close
編織手環

請幫我把作法翻譯日文

これが、記念すべき最初のよこ巻き結び作品です。

前から作りたかったけど、斜め編みに慣れてしまって、なかなかうまく編めずにいつも挫折。

でも、ある日突然編めたんです(これ、本当)。

なんなんでしょうねぇ、コツさえつかめば簡単っていう言葉がピッタリな瞬間でした。

ちなみに、このラスタカラーはとても人気で、ヤフオクに出品するとすぐ売れます。

かわいいですもんね。

卸卸~~~
檢視圖片版大您好~檢視圖片這個是有關編織幸運手環( ミサンガ)的日文

解釋如下

請酌用參考。


這紀念第一個巻き結び 橫濱是一塊。

始終使感到失望

但我想使以前習慣于針織對角線到很好的編めず。

但是

一天突然編めた 是 (這

真的)。

它真的會

技巧甚至掌握在幾乎簡單 Word 中一個最完美的時刻。

順便說一句

Rasta 這種顏色是非常流行並展示中

JAWOC 將會很快。

是可愛按摩這聲音。


那種顏色是亞邁加的國旗
謝謝馬臉妹妹的補充說明~^^

唸法|怎麼唸|選書|文體|文法|日語書|姓名|意思|文化|發音|地址|羅馬拼音|怎麼說|句型|文章|回信|檢定|日翻中|導遊|遊戲|歌詞|用法|二級|中翻日|認證|動詞|翻譯|補習班|變化|

編織手環
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610052501262如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 玩樂天下 的頭像
    玩樂天下

    2013網頁遊戲介紹

    玩樂天下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()